Xiraldilla (CT 427)

Listen to Xiraldilla (CT 427)
Sign in or sign up to favourite this tune.
Notes
Xiraldilla, dictada por Prudencia Rodrguez Martnez, "La Policana", de sesenta y siete aos, de San Esteban de Relamiego, ayuntamiento de Tinu.
Source
http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
This tune
This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.
Xiraldilla One title Only 1 transcription Has lots of stepwise movement Has some stepwise movement minor C 3/8 Has source text Has notes text No chords explore more...
ABC
You can learn more at abcnotation.com.
X:905 T:Xiraldilla (CT 427) R:Xiraldilla C:Tradicional S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001. S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org> N:Xiraldilla, dictada por Prudencia Rodrguez Martnez, "La Policana", de sesenta y siete aos, de San Esteban de Relamiego, ayuntamiento de Tinu. A:Asturies O:San Esteban de Relamiego (Tinu) Z:Cancioneru de Torner 427 M:3/8 L:1/8 Q:3/8=88 K:Cm |G2 G|cc=B|c =B2|cde|d c2|BcB|A G2-|G2 z| F2 F|GGA|c B2|cBB|A G2-|G z2|| W:Ai! de m, que no puedo W:con la tonada; con la tonada; W:si viniera mi amante W:que me ayudara! W:
This transcription was found: